-
1 передать
1) (отдать, вручить) dare, consegnare, trasmettere2) ( через кого-либо) passare3) ( по телефону - оставить сообщение) lasciar detto4) ( передоверить в распоряжение) passare, affidare, consegnare, trasmettere, cedere5) ( поделиться) passare, dare, dividere6) (направить - мяч и т.п.) passare7) (сообщить, рассказать) passare, riferire, comunicare8) (изобразить, воспроизвести) rendere, riprodurre9) (по радио и т.п.) diffondere, trasmettere, comunicare10) ( заразить) contagiare, comunicare11) ( переслать в следующую инстанцию) deferire, demandare, sottoporre* * *разг.1) (дать, отдать) trasmettere vt, passare vt; consegnare vtпереда́йте соль — mi passi il sale
2) ( переправить) consegnare vt, trasferire vt, concedere vt3) ( отдать в полное распоряжение) dare vt, trasferire vt, consegnare vtпереда́ть в собственность — dare in proprietà
4) ( сообщить) informare vt, trasmettere vt (a qd), far sapere (a qd), riferire vt (a qd), comunicare vt (a qd), rendere edotto qd di qcпереда́ть разговор — riferire il colloquio
переда́ть сообщение — trasmettere l'informazione
переда́ть содержание фильма — raccontare / esporre il contenuto del film
переда́ть приказ — trasmettere l'ordine
переда́ть опыт — trasmettere / trasferire l'esperienza
5) (по радио и т.п.) comunicare vt, trasmettere vt ( per radio e sim)6) спорт. (ударом, броском направить) passare vt, inviare la palla; spedire il pallone7) ( изобразить) rendere vt, esprimere vt, riprodurre vt, imitare vtпереда́ть красоту пейзажа — rendere la bellezza del paesaggio
переда́ть восхищение — esprimere / rendere l'ammirazione
переда́ть пение птиц — rendere / imitare il canto degli uccelli
переда́ть мелодию — intonare la melodia
•••переда́ть женщине цветы — consegnare i fiori alla donna
переда́ть рукопись издателю — consegnare il manoscritto all'editore
переда́ть дело в суд — demandare la causa al tribunale; intentare causa
* * *vgener. trasmettere -
2 пасовать
I [pasovát'] v.i. impf. (пасую, пасуешь; pf. спасовать)2) (перед + strum.) darsi per vinto, arrendersi aII [pasovát'] v.t. impf. (пасую, пасуешь) -
3 пасовать
I1) ( в картах) abbandonare il gioco, passare2) ( отступать) cedere, ritirarsiII( передавать мяч) passare, effettuare il passaggio* * *I несов.1) ( в картах) passare vi (e)2) перен. перед + Т darsi per vinto; arrendersi, ritirarsiII несов. спорт.* * *v1) gener. smistare (в футболе), ridare il pallone (в футболе и т.п.)2) sports. rimettere3) card.term. fagliare -
4 катиться
1) ( двигаться) rotolare, avanzare2) ( скатываться) scendere, andare giùс горы катились камни — dalla montagna scendevano, rotolando, delle pietre
••3) ( ехать) andare, muoversi4) ( двигаться скользя) passare, scivolare5) (течь, струиться) scorrere, rotolare6) (катись!, катитесь!) via!, fila via!, filate via!* * *несов.rotolare vi (e), scivolare vi (e)кати́ться вниз — andare in discesa
••катись отсюда! прост. — fila (via)!; smamma!
* * *vgener. rotolare, devolversi (о реке, волне, потоке) -
5 отбить
1) ( отразить) ribattere, respingere2) ( отколоть) staccare, rompere3) ( вернуть обратно) riprendere, tornare in possesso4) ( заставить разлюбить) soffiare5) (удалить, уничтожить) togliere, eliminare, levare6) ( ударами размягчить) battere7) ( повредить ударами) danneggiarsi8) ( выпрямить) affilare9) ( обозначить ударами) battere* * *сов.1) В ( отразить) respingere vt, ribattere vt, rintuzzare vtотби́ть мяч рукой — respingere la palla con la mano
отби́ть атаку — respingere l'assalto
отби́ть мяч от ворот — liberare vi (a); allontanare la palla
2) В ( вернуть себе с боем) riconquistare vt, riprendere vtотби́ть город — riconquistare la città
3) разг. В ( привлечь к себе) attirare vt, adescare vtотби́ть невесту — <portare via / soffiare жарг. > la fidanzata di qd
4) (отломить, отколоть) staccare vt, spiccare vtотби́ть носик у чайника — staccare / rompere il beccuccio della teiera
5) перен. разг. ( уничтожить) togliere vtотби́ть запах — togliere l'odore
6) В (обозначить ударами, звоном) ritmare vt, battere vtотби́ть такт рукой — ritmare la cadenza con la mano
7) В ( воздействовать ударами) battere vt, pestare vtотби́ть мясо — battere la carne
* * *vgener. rincacciare
См. также в других словарях:
pallone — pal·ló·ne s.m. AU 1. palla gonfiata con aria, di dimensioni e materiali diversi a seconda del tipo di gioco o di sport a cui è destinata: pallone da calcio, da pallacanestro, da pallavolo, da pallanuoto; pallone da rugby, quello di forma ovale;… … Dizionario italiano
passare — A v. intr. 1. transitare, circolare, percorrere, muoversi, sfilare, procedere CONTR. fermarsi, indugiare, sostare 2. (fig., di fiume, di strada, ecc.) toccare, estendersi, snodarsi, bagnare, correre, tagliare 3. andare, venire 4. (fi … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
triangolare (1) — {{hw}}{{triangolare (1)}{{/hw}}A agg. 1 Che ha tre angoli | Che ha la forma di un triangolo: figura triangolare | Che è simile a un triangolo: muscolo –t. 2 (fig.) Che si verifica fra tre parti, enti, nazioni e sim.: accordo –t. B s. m. Nel… … Enciclopedia di italiano
tunnel — {{hw}}{{tunnel}}{{/hw}}s. m. inv. (pl. ingl. tunnels ) 1 Galleria, traforo: il tunnel del Sempione | Fare il –t, (fig.) nel gioco del calcio, liberarsi di un avversario riuscendo a far passare il pallone tra le sue gambe. 2 (agric.) Tipo di… … Enciclopedia di italiano
centrare — v. tr. [der. di centro ] (io cèntro, ecc.). 1. (mecc.) [sottoporre a centratura: c. una ruota ] ▶◀ bilanciare, equilibrare. ◀▶ decentrare, sbilanciare, squilibrare. 2. (fot., ott.) [fare corrispondere il centro di una figura con quello di un… … Enciclopedia Italiana
servire — A v. tr. 1. essere schiavo, essere soggetto, soggiacere, sottostare CONTR. comandare, dominare, predominare, signoreggiare, spadroneggiare, dettar legge 2. (di lavoratore) dipendere, lavorare, prestare la propria opera 3. (di commerciante, ecc.)… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
testa — / tɛsta/ s.f. [dal lat. tardo testa cranio, testa , in origine guscio, vaso ]. 1. [parte del corpo animale e umano in cui si apre la bocca e che contiene il cervello e gli organi di senso specifico: t. piccola, grossa ; sollevare, girare, voltare … Enciclopedia Italiana
mettere — / met:ere/ [lat. mittere mandare , nel lat. tardo mettere ] (pass. rem. misi, mettésti, part. pass. mésso ). ■ v. tr. 1. a. [far sì che qualcosa occupi una determinata posizione o un determinato luogo: m. i vestiti nell armadio ; m. i piatti, le… … Enciclopedia Italiana
fare — fà·re v.tr. e intr., s.m. FO I. v.tr. I 1a. compiere, eseguire: fare un gesto, un passo; fare una risata, un viaggio; fare un sogno; unito a sostantivi forma costrutti verbali: fare compere, acquisti; fare colazione, merenda; fare la doccia, fare … Dizionario italiano
passaggio — {{hw}}{{passaggio}}{{/hw}}s. m. 1 Transito per un luogo o in uno spazio: il passaggio dei turisti per la città; fare ala al passaggio di un corteo | Il passaggio di una strada, il suo attraversamento. 2 Nella locuz. avv. e agg. di –p, di… … Enciclopedia di italiano
smistare — smi·stà·re v.tr. 1. CO scegliere e suddividere oggetti, merci, ecc., per avviarli alle destinazioni cui devono essere recapitati: smistare la corrispondenza | trasferire una o più persone da un luogo a un altro, spec. al luogo di assegnazione,… … Dizionario italiano